你的位置:AG百家乐APP官方网站 > 和局(Tie) >

百家乐官网 一坛百年光阴,一味山海重逢——聚春园佛跳墙制作手艺

百家乐官网 一坛百年光阴,一味山海重逢——聚春园佛跳墙制作手艺

“佛跳墙”是通盘经典闽菜,源于清光绪年间福州名厨郑春发。时年,郑春发在官府家厨任内,集前东说念主智谋,以荤菜装坛煨制此菜。自后接手聚春园菜馆,此菜流传至民间。

"Fotiaoqiang (Buddha Jumps Over the Wall)" is a classic dish of Fujian cuisine. Originating during the Guangxu reign of the Qing Dynasty, it was created by the renowned Fuzhou chef Zheng Chunfa. At the time, while serving as a private chef for a government official, Zheng drew on the wisdom of earlier culinary traditions by simmering an assortment of premium meats in a sealed jar to create this exquisite dish. Later, after taking over the Juchunyuan Restaurant, he introduced the dish to the public.

张开剩余71%

陈暖 摄(photo by Chen Nuan)

一次文东说念主雅会,坛启香飘,有东说念主随心吟出“坛启荤香飘四邻,开云体育佛闻弃禅跳墙来”,这说念菜便因此得名,后申明远播。2008年,ag百家乐聚春园佛跳墙制作手艺被列入第二批国度级非物资文化遗产名录。

During a literary gathering, when the jar was opened and its rich aroma filled the air, one of the scholars present was inspired to recite: "Unsealed, the meat's fragrance drifts to neighbors; the Buddha, catching a whiff, would leap over the wall." This verse gave the dish its famous name, and its reputation quickly spread far and wide. In 2008, the traditional preparation method of Juchunyuan Fotiaoqiang was inscribed on the second batch of China's National Intangible Cultural Heritage List.

陈暖 摄(photo by Chen Nuan)

其制作手艺极为繁复深通,需精选海参、鲍鱼等三十余种主辅料,每一种齐须流程十几说念考究预处分。之后,系数食材依其特质,分层码入陈年绍兴酒坛,用文火万古辰煨制而成。最终,各式味说念在坛中和会,造成甘醇鲜香、味中隽永的名品,是福州各式饮宴上必不行少的通盘好菜。

Making it is a real art. It uses more than 30 ingredients like sea cucumber and abalone, and each one needs a lot of careful prep. Later, they're all layered in an aged Shaoxing wine jar according to their properties and simmered over a low flame. This lets all the flavors mix together into something incredibly rich and delicious. It's a must-have at any big feast in Fuzhou.

一百多年来,聚春园的师父们将这项手艺尽心传承与推崇,如今已传播至新加坡、好意思国等国度和地区,成为中华好意思食文化的进击代表之一。

{jz:field.toptypename/}{jz:field.toptypename/}

For generations, chefs at Juchunyuan have kept this tradition alive. Now, it's not just a local specialty—people enjoy it in places like Singapore and the United States, too. It's a real star of Chinese food culture.

源泉:侨号

发布于:北京市